| Автор блога: | Лейла Саляхова |
| Все рубрики (483) |
| Дипломы (10) |
| Выставки (149) |
| Фестивали (8) |
| Музеи (62) |
| Парки Казани (18) |
| Театр (13) |
| Разное (24) |
| Наши путешествия (1) |
| Наши подделки (3) |
| Наши увлечения (20) |
| Елабуга (13) |
| Болгары (6) |
| Нижнекамск (9) |
| Свияжск (3) |
| Наши поделки (1) |
| Летние каникулы 2021 (13) |
|
Китай подарил миру немало удивительных и полезных вещей: компас, порох, бумагу и многое другое. Одним из достижений древних китайских мастеров был и удивительный по своим качествам фарфор.
Долгое время технология изготовления фарфора была одной из самых важных государственных тайн, разглашение которой каралось смертной казнью. Лучшие европейские разведки веками охотились за рецептом китайского фарфора. За пределами Китая не раз предпринимались попытки создать аналогичный по характеристикам материал, но долгое время они оставались тщетными. Несмотря на то, что на сегодняшний день все секреты фарфора из Поднебесной давно раскрыты, ещё никто не смог создать более совершенных изделий, чем китайские мастера. На выставке «Пять символов счастья. Благопожелания в китайском искусстве XVII – XX веков из собрания Государственного Эрмитажа» представлено множество предметов, сделанных в этом тончайшем материале.
Лейла Саляхова
5 ноября 2021
+7
307
10 комментариев
|
|
Проездная башня построена во второй половине XVI века псковскими мастерами Иваном Ширяем и Постником Яковлевым на месте взорванной во время осады башни Нур-Али (Муралеевой, как звали её русские в XVI веке) ханской крепости.
Свое первое название башня получила от церкви Николы Чудотворца и стала называться Никольской. Затем, башня была переименована и получила название Тайницкая, так как находилась рядом с взорванным тайником – подземным ходом к источнику, из которого защитники крепости брали питьевую воду во время осады 1552 года. |
|
В Центре «Эрмитаж-Казань» посетили выставку «Пять символов счастья. Благопожелания в китайском искусстве XVII – XX веков из собрания Государственного Эрмитажа».
Уникальный выставочный проект Государственного Эрмитажа в Казанском Кремле знакомит зрителей с шедеврами богатейшей китайской коллекции всемирно известного музея. Впервые вдалеке от Санкт-Петербурга раскроется удивительный мир образов и символов искусства Поднебесной, объединенный вечной темой благопожеланий. Пожелания счастья, долголетия, богатства, успехов в карьере, рождения сыновей и мира были воплощены в произведениях самого разного материала и в самых искусных техниках. От императорского дворца до крестьянской хижины язык этих символов был понятен всем жителям Китая. Хрупкий и изящный фарфор, расписанный в сложнейшей технике эмалевыми красками, поражающие воображение резные изделия из нефрита, лака, дерева и слоновой кости, чарующие перегородчатые и расписные эмали, мебель, а также утонченные вышитые шелка, все это можно посмотреть на выставке. В блоге еще позже расскажу поподробнее об экспонатах этой выставки. |
|
Башня вероятнее всего построена в XVII – XVIII веках и получила название в честь казанской царицы Сююмбике, правившей Казанью после смерти своего мужа хана Сафа-Гирея с 1549 по 1551 годы. Строение выполняло функции дозорной башни, с вершины которой просматривается обширная панорама окрестностей с видом на реки Волга и Казанка.
Проезд перекрыт современными коваными воротами, которые носят название “День и ночь”. Они были изготовлены в 2003 году по эскизу архитектора Р.М. Забирова. Арка, в которой расположены ворота, направлена на восход Солнца в день зимнего солнцестояния. Это объясняет наличие символических изображений Солнца и Полумесяца, лучей и звёзд, отражающих смену дня и ночи. Символ смены дня и ночи также выражается в последовательности размещения зодиакальных символов в верхней части ворот: день и расцвет природы обозначены весенне-летними знаками Зодиака, ночь и период сна природы – осенне-зимними знаками. Большая часть периметра ворот украшена флористической спиралью – растительным орнаментом с тюльпанами. В настоящее время башня находится в процессе музеефикации и является неотъемлемой частью экскурсионных программ Казанского Кремля. |
|
Выставка приурочена к Году родных языков и народного единства, объявленному в Республике Татарстан в 2021 году.
Выставка расскажет о развитии татарского языка на протяжении XX века. В начале прошлого века шла активная работа по усовершенствованию татарской письменности на основе арабской графики. Затем революционные годы и установление советской власти принесли революционные события и в национальные языки обширного Союза. 25 июня 1921 года был утвержден Декрет «О реализации татарского языка в пределах Татарстана», укрепивший позиции татарского языка в школах, на предприятиях и правительственных учреждениях. В 1920-х начались дискуссии о переходе татарской письменности на латинский алфавит, а реформа 1939 года утвердила перевод татарского языка на кириллицу. В 1950-е руководство Татарской Республики предпринимало усилия по созданию благоприятных условий для развития татарского языка. А с 1990-х годов правительство Республики Татарстан активно работает над законами и государственными программами по обеспечению в общественной жизни баланса национальных языков, культур и конфессий. На протяжении этого длительного периода времени, наряду с работой руководства Татарстана, татарский язык жил и развивался стараниями и заботами татарских интеллектуалов, работников культуры и образования, хранился семьями, передавался от поколения к поколению. В название выставки вынесена строчка из стихотворения Хасана Туфана «Родной язык» от 1953 года. |
|
В выходные посетили нашу детскую библиотеку по ул.Гарифьянова.
Здесь очень приятно находится, очень много интересных книжных выставок. Также здесь очень интересно оформлены тематические уголки. В библиотеке очень много и старинных вещей, как будто находишься в музее. |
|
Дворцовая церковь построена в XVII веке в северной части Казанского Кремля. По одной из гипотез храм построен на месте, где в ханский период находилась мечеть Нур-Али. В XVIII веке церковь была перестроена и переосвящена как Введенская. Стены были выложены из крупного кирпича, оштукатурены. Церковь воплощала в себе традиции русского барокко.
Введенская церковь была «домовой», предназначалась для службы казанского губернатора. Службы в церкви проводил один священник, который жил при дворце, псаломщики – приглашённые. В 1749 году церковь горела, но была восстановлена, однако после пожара 1815 года восстановить её изначальный облик стало невозможно. В уцелевших церковных постройках до 1849 года размещался пороховой склад. Император Николай I во время визита в Казань в 1836 году указал, что сгоревшая церковь должна быть восстановлена и соединена с Губернаторским дворцом, строительство которого тоже вскоре должно было начаться. Церковь была восстановлена как дворцовая при Губернаторском дворце. В советский период церковь выполняла функции столовой. Её внутреннее оформление было утрачено. Сегодня в здании церкви на втором этаже находится постоянная экспозиция Музея истории государственности татарского народа и Республики Татарстан. На первом этаже – выставочный зал Музея. |
|
В экспозиции представлены 44 работы самых известных живописцев Турции, работающих в различных жанрах.
Несмотря на разнообразие жанров, которые представлены на выставке –, художников объединяет приверженность традициям турецкого изобразительного искусства, отражающие историю и традиции турецкого народа, культуру Анатолии, любовь к своей стране, народу и прекрасному городу Стамбулу. |
|
Главный элемент и инстаспот — светодинамическая кинетическая скульптура. Инсталляция посвящена истории татарской письменности и состоит из 287 букв из пяти алфавитов — от рунических символов до кириллицы. Элементы, подвешенные к потолку, находятся в постоянном движении и могут принимать разные формы и динамику. Пять линий занимают буквы, складывающиеся в слово «знание» в разных написаниях. Авторами скульптуры стали Роберт Хасанов, Илья Файнберг, Людмила Забрускова и Юлия Туранова.
|
|
Национа́льная библиоте́ка Респу́блики Татарста́н — главное книгохранилище Республики Татарстан для национальных, республиканских, русских и зарубежных изданий. Она содержит более трех миллионов двухсот тысяч документов, в том числе более 100 тысяч документов на татарском языке и еще 100 тысяч на иностранных языках.
Библиотека была официально открыта 10 января 1865 года как городская публичная библиотека Казани. Сначала в ней была только коллекция Ивана Второва, местного библиофила. Коллекция из 1908 томов была дарована городу его сыном в 1844 году До 2020 года главным зданием библиотеки являлся особняк-дом Ушковой на Кремлёвской улице (дом 33), построенный в 1908 году по проекту архитектора К. Л. Мюфке Было принято решение реконструировать для библиотеки здание Национального культурного центра «Казань» (бывшего казанского филиала музея В. И. Ленина). В новом здании библиотека открылась 1 сентября 2020 года |