«Культурный Дневник школьника»

значимый культурно-образовательный проект Татарстана, реализуемый Министерством культуры РТ, Министерством образования и науки РТ под патронажем Президента Республики Татарстан Рустама Минниханова.

КУЛЬТУРНЫЙ ДНЕВНИК ШКОЛЬНИКА В ЦИФРАХ

более
85 000
записей пользователей
свыше
200
конкурсов проведено
более
4 000
победителей конкурсов сайта

ПРИСОЕДИНЯЙСЯ К КУЛЬТУРНОЙ КОМАНДЕ ТАТАРСТАНА!

ВЕДИ ДНЕВНИК И БЛОГ
ДЕЛИСЬ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ
УЧАСТВУЙ В КОНКУРСАХ
ПРЕЗИДЕНТСКАЯ ЕЛКА
ТОРЖЕСТВЕННОЕ НАГРАЖДЕНИЕ

ОТЗЫВЫ ПОБЕДИТЕЛЕЙ

Вместе с «Культурным дневником» я открыл для себя Татарстан, его культуру и историю. С удовольствием участвую в конкурсах и мероприятиях портала. Столько новых уголков Татарстана повидал! А ещё проект очень помогает в учёбе. Спасибо всем организаторам!

Амир Ямаев, пгт Уруссу Ютазинского района

«Укучының мәдәни көндәлеге» проектында без өченче ел рәттән җиңүчеләр исемлегендә. Проекты белән без бик күп шәһәрләрдә булып кайттык, күп чараларда катнаштык, республика күләмендә булган конкурсларда катнашып җиңүчеләр арасында да булдык. Күп кенә районнарыбызда дусларыбыз бар, алар белән бергә театрларга, музейларга йорибез. «Укучының мәдәни көндәлеге» белән без бик горурланабыз, оештыручыларга бик куп итеп рәхмәтебезне белдерәбез!

Диляра и Лейля Юсуповы, г. Заинск

Я ученик 2 класса. Участвую в проекте "Культурный Дневник Школьника" уже второй год. Благодаря КДШ у меня много новых друзей. Я узнал столько интересного об истории и культуре моего родного края! Бываю в музеях и на концертах, в театрах и в исторических местах. Я очень полюбил проект КДШ за новую интересную жизнь.

Курмаев Бахтияр, г. Казань

Мне очень нравится проект КДШ! Спасибо организаторам за интересные конкурсы! В 2019 году я победил в 1 этапе конкурса "Самый активный пользователь портала" и меня пригласили на Республиканскую Президентскую Ёлку в Казань! Я впервые побывал на такой Ёлке, нам подарили очень красивые подарки! Ещё благодаря проекту я познакомился с новыми друзьями со всех уголков Татарстана! КДШ – мой любимый проект!

Токмачев Роман, г. Бугульма

ГЛАВНАЯБЛОГИМой культурный Блог!Михаил Лозинский в Елабуге!

Михаил Лозинский в Елабуге!

Автор
Опубликовано: 2341 день назад (26 ноября 2019)
+9
Голосов: 9
Михаил Лозинский
— известный русский поэт, литературный критик, переводчик, один из создателей советской школы поэтического перевода, лауреат Сталинской премии первой степени (1946).
Михаил Лозинский родился 8 (20) июля 1886 г. в Гатчине, в семье юриста и библиофила Л. Я. Лозинского. Окончил гимназию с золотой медалью. Слушал лекции в Берлинском университете. Затем учился в Петербургском университете: В 1909 г. получил диплом юриста, а затем пять лет занимался на историко-филологическом факультете. Был близок к поэтам «серебряного века», в частности к акмеистам, дружил с О. Мандельштамом, А. Ахматовой, Н. Гумилевым. В 1912 г. Лозинский организовал издательство «Гиперборей», где печатались акмеисты.
С 1913 по 1917 г. Лозинский был редактором журнала «Аполлон». В 1914 г. начал работать в Публичной библиотеке в качестве библиотекаря и консультанта (работа в библиотеке продолжалась до 1937 г.). В 1916 г. опубликовал сборник стихов «Горный ключ» (переизданный в 1919 г.). После Октябрьской революции М. Горький привлек Лозинского к работе в издательстве «Всемирная литература». Лозинский много работает над переводами западной классики. В его переводе в СССР выходят произведения таких классиков, как У. Шекспир, Р. Б. Шеридан, Ж. Б. Мольер, М. Сервантес, П. Корнель, Лопе де Вега, Р. Роллан, Данте. За перевод «Божественной комедии» Данте Лозинский в 1946 г. получает Сталинскую премию. Переводит он и восточных поэтов, таких, как Фирдоуси, Саят-Нова, Н. Бараташвили.
Лозинский скончался 31 января 1955 г. в Ленинграде. Похоронен на Литераторских мостках. На доме 73/75 по Каменностровскому проспекту, где поэт жил с 1915 г., была установлена мемориальная доска.


Михаил Лозинский – один из создателей советской школы поэтического перевода. В годы Великой Отечественной войны Лозинского из блокадного Ленинграда вывезли в спасительную для него Елабугу. Он жил в доме по адресу Проспект Нефтяников 175, сегодня здесь располагается Управление образования. Именно здесь Михаил Леонидович бросил все свои силы на перевод той части «Божественной комедии» Данте, которая называется «Рай». Из Елабуги в Ленинград Лозинский вернулся накануне весны 1945 г. уже с законченной рукописью перевода «Божественной комедии».
На фасаде дома, где в годы войны жил великий русский переводчик , повесили памятную табличку.




577 просмотров
Комментарии (16)
Амина Бикмаметова # 26 ноября 2019 в 13:28 0
Интересно!
Алия Хабибуллина # 26 ноября 2019 в 14:13 0
+2 Спасибо за интересный блог!
Веюков Ильмир # 26 ноября 2019 в 18:34 0
+3
Диана Садыкова # 26 ноября 2019 в 19:16 0
+4 первый раз слышу про такого поэта, каким знаменитым и великим человеком он был!
Александра Бадертдинова # 27 ноября 2019 в 02:12 0
Спасибо Диана.
Замира Шарафиева # 26 ноября 2019 в 20:30 0
Молодец! Интересно! +
Иван Базыков # 27 ноября 2019 в 08:43 0
Молодец!+
Станислав Сивцов # 27 ноября 2019 в 10:08 0
+1,молодец!
Елизавета Афанасьева # 27 ноября 2019 в 13:19 0
Молодец!
Мы в контакте