ГлавнаяБЛОГИМой культурный Блог!Михаил Лозинский в Елабуге!

Новые записи
Прощание с "Әлифба"
Прощание с "Әлифба"
вчера в 08:20 - Амирхан Хакимов 0 0
Мастер-класс в ГМИИ РТ
Мастер-класс в ГМИИ РТ
16 февраля 2026 - Ясмина Даукаева 0 0
Фестиваль PROнаука в КФУ
Фестиваль PROнаука в КФУ
16 февраля 2026 - Ясмина Даукаева 0 0
Сказка о царе Салтане!
Сказка о царе Салтане!
15 февраля 2026 - Ильвина Мазитова 0 0
Nur Now - Выставка цифрового искусства.
Nur Now - Выставка цифрового искусства.
15 февраля 2026 - Ильвина Мазитова 0 0
Чебурашка 2 в кинотеатре
Чебурашка 2 в кинотеатре
6 февраля 2026 - Юлиана Калмыкова 0 0
Рождественский концерт  в Храме Сергия Радонежского
Рождественский концерт в Храме Сергия Радонежского
1 февраля 2026 - Юлиана Калмыкова 0 0
Цирк "Конек-Горбунок"
Цирк "Конек-Горбунок"
1 февраля 2026 - Юлиана Калмыкова 0 0
Буратино
Буратино
1 февраля 2026 - Юлиана Калмыкова 0 0
Казанский Цирк
Казанский Цирк
1 февраля 2026 - Мария Иванова 0 0
Проспавшая красавица. Новогодняя сказка в Ратуше
Проспавшая красавица. Новогодняя сказка в Ратуше
27 января 2026 - Юлиана Калмыкова 0 0
Новогодний концерт коллективов КЦ "Московский"
Новогодний концерт коллективов КЦ "Московский"
27 января 2026 - Юлиана Калмыкова 0 0
Орбита фест
Орбита фест
27 января 2026 - Диана Кадырова 0 0
МультЕлка
МультЕлка
25 января 2026 - Маша Жарких 0 0
Спектакль Дук-Ду
Спектакль Дук-Ду
25 января 2026 - Маша Жарких 0 0
Концерт к 270 летию Моцарта
Концерт к 270 летию Моцарта
25 января 2026 - Маша Жарких 0 0
Кукольный театр экият
Кукольный театр экият
25 января 2026 - Мадина Валиахметова 0 0
Гала-концерт фестиваля "Солнечный мост"
Гала-концерт фестиваля "Солнечный мост"
25 января 2026 - Маша Жарких 0 0
Выставка " На златом крыльце сидели "
Выставка " На златом крыльце сидели "
24 января 2026 - Ильвина Мазитова 0 0
Буратино в кино
Буратино в кино
22 января 2026 - Диана Кадырова 0 +1

Михаил Лозинский в Елабуге!

Автор
Опубликовано: 2277 дней назад (26 ноября 2019)
+9
Голосов: 9
Михаил Лозинский
— известный русский поэт, литературный критик, переводчик, один из создателей советской школы поэтического перевода, лауреат Сталинской премии первой степени (1946).
Михаил Лозинский родился 8 (20) июля 1886 г. в Гатчине, в семье юриста и библиофила Л. Я. Лозинского. Окончил гимназию с золотой медалью. Слушал лекции в Берлинском университете. Затем учился в Петербургском университете: В 1909 г. получил диплом юриста, а затем пять лет занимался на историко-филологическом факультете. Был близок к поэтам «серебряного века», в частности к акмеистам, дружил с О. Мандельштамом, А. Ахматовой, Н. Гумилевым. В 1912 г. Лозинский организовал издательство «Гиперборей», где печатались акмеисты.
С 1913 по 1917 г. Лозинский был редактором журнала «Аполлон». В 1914 г. начал работать в Публичной библиотеке в качестве библиотекаря и консультанта (работа в библиотеке продолжалась до 1937 г.). В 1916 г. опубликовал сборник стихов «Горный ключ» (переизданный в 1919 г.). После Октябрьской революции М. Горький привлек Лозинского к работе в издательстве «Всемирная литература». Лозинский много работает над переводами западной классики. В его переводе в СССР выходят произведения таких классиков, как У. Шекспир, Р. Б. Шеридан, Ж. Б. Мольер, М. Сервантес, П. Корнель, Лопе де Вега, Р. Роллан, Данте. За перевод «Божественной комедии» Данте Лозинский в 1946 г. получает Сталинскую премию. Переводит он и восточных поэтов, таких, как Фирдоуси, Саят-Нова, Н. Бараташвили.
Лозинский скончался 31 января 1955 г. в Ленинграде. Похоронен на Литераторских мостках. На доме 73/75 по Каменностровскому проспекту, где поэт жил с 1915 г., была установлена мемориальная доска.


Михаил Лозинский – один из создателей советской школы поэтического перевода. В годы Великой Отечественной войны Лозинского из блокадного Ленинграда вывезли в спасительную для него Елабугу. Он жил в доме по адресу Проспект Нефтяников 175, сегодня здесь располагается Управление образования. Именно здесь Михаил Леонидович бросил все свои силы на перевод той части «Божественной комедии» Данте, которая называется «Рай». Из Елабуги в Ленинград Лозинский вернулся накануне весны 1945 г. уже с законченной рукописью перевода «Божественной комедии».
На фасаде дома, где в годы войны жил великий русский переводчик , повесили памятную табличку.




561 просмотр
Комментарии (16)
Амина Бикмаметова # 26 ноября 2019 в 13:28 0
Интересно!
Алия Хабибуллина # 26 ноября 2019 в 14:13 0
+2 Спасибо за интересный блог!
Веюков Ильмир # 26 ноября 2019 в 18:34 0
+3
Диана Садыкова # 26 ноября 2019 в 19:16 0
+4 первый раз слышу про такого поэта, каким знаменитым и великим человеком он был!
Александра Бадертдинова # 27 ноября 2019 в 02:12 0
Спасибо Диана.
Замира Шарафиева # 26 ноября 2019 в 20:30 0
Молодец! Интересно! +
Иван Базыков # 27 ноября 2019 в 08:43 0
Молодец!+
Станислав Сивцов # 27 ноября 2019 в 10:08 0
+1,молодец!
Елизавета Афанасьева # 27 ноября 2019 в 13:19 0
Молодец!