
значимый культурно-образовательный проект Татарстана, реализуемый Министерством культуры РТ, Министерством образования и науки РТ под патронажем Президента Республики Татарстан Рустама Минниханова.









Вместе с «Культурным дневником» я открыл для себя Татарстан, его культуру и историю. С удовольствием участвую в конкурсах и мероприятиях портала. Столько новых уголков Татарстана повидал! А ещё проект очень помогает в учёбе. Спасибо всем организаторам!

«Укучының мәдәни көндәлеге» проектында без өченче ел рәттән җиңүчеләр исемлегендә. Проекты белән без бик күп шәһәрләрдә булып кайттык, күп чараларда катнаштык, республика күләмендә булган конкурсларда катнашып җиңүчеләр арасында да булдык. Күп кенә районнарыбызда дусларыбыз бар, алар белән бергә театрларга, музейларга йорибез. «Укучының мәдәни көндәлеге» белән без бик горурланабыз, оештыручыларга бик куп итеп рәхмәтебезне белдерәбез!

Я ученик 2 класса. Участвую в проекте "Культурный Дневник Школьника" уже второй год. Благодаря КДШ у меня много новых друзей. Я узнал столько интересного об истории и культуре моего родного края! Бываю в музеях и на концертах, в театрах и в исторических местах. Я очень полюбил проект КДШ за новую интересную жизнь.

Мне очень нравится проект КДШ! Спасибо организаторам за интересные конкурсы! В 2019 году я победил в 1 этапе конкурса "Самый активный пользователь портала" и меня пригласили на Республиканскую Президентскую Ёлку в Казань! Я впервые побывал на такой Ёлке, нам подарили очень красивые подарки! Ещё благодаря проекту я познакомился с новыми друзьями со всех уголков Татарстана! КДШ – мой любимый проект!
|
К Европейскому дню языков в библиотеке представлена книжная выставка «Языки мира».
Цель выставки - поощрение изучения и освоения различных языков. Читатели узнают много нового об истории языков разных народов, о том как языки помогают нам дружить и понимать друг друга, а так же улучшить свои познания иностранных языков с помощью разговорников, самоучителей. На выставке представлены и художественные произведения на языке оригинала.
Тимур Саляхов
19 ноября 2021
4 комментария
+3
315
|
|
1918 елда Өшәр авылында дөньяга килгән Фатыйх Сәләхетдин улын, аның тормыш иптәше, Куян авылы кызы Гөлбану Зинанова белән бергә Бөек Ватан сугышында булалар. Гөлбану апа шәфкать туташы булып хезмәт итә Алар икәүләп Германиягә кадәр барып җитәләр. Сугыш тәмамлангач та әле илебезгә хезмәт итүләрен дәвам итәләр. Бары тик 1946 нчы елда гына туган илгә кайталар. Фатыйх абый сугышка хәрби хезмәт үтәргә киткән җиреннән керә. Канкойгыч сугышта күрсәткән батырлыклары өчен Кызыл Йолдыз ордены, “Медаль за боевые заслуги”, “Варшаваны азат иткән өчен”, “Берлинны алган өчен” һәм башка медаль-орденнарга ия була ул. |
|
На выставке мое внимание привлекли интересные экспонаты
Эти жезлы в виде вытянутой ветки причудливой S-образной формы, с изогнутым фигурным окончанием-навершием получили название "жуи", что в переводе означает «что пожелаешь». Такие жезлы были связаны с пожеланием плодородия и долголетия и даже с властью. В период династий Мин (1368–1644) и Цин (1644–1911) с подобными жезлами в руках обычно изображали бессмертных и божеств, например, Лусина и Шоусина. В период Цин было принято дарить императорам и членам их семей жезлы "жуи" из дорогих материалов – из ценных пород дерева, лака, фарфора, нефрита и драгоценных камней и даже из серебра и золота. Эти жезлы хранились как драгоценности во дворцах: они украшали тронные залы, столы в кабинетах. Обычай дарить "жуи" или их изображения распространился в разных слоях общества. Жезлы могли изготавливать из разных материалов, в зависимости от достатка и знатности дарителя и поздравляемых. В позднее время жезлы становятся излюбленными подарками на день рождения, на свадьбу или по случаю других праздников. Их декор обогащали дополнительно традиционными благопожелательными изображениями, чтобы придать им большее символическое значение, которое было понятно без слов. Такие жезлы были связаны с пожеланием плодородия и долголетия и даже с властью. В период династий Мин (1368–1644) и Цин (1644–1911) с подобными жезлами в руках обычно изображали бессмертных и божеств, например, Лусина и Шоусина. В период Цин было принято дарить императорам и членам их семей жезлы "жуи" из дорогих материалов – из ценных пород дерева, лака, фарфора, нефрита и драгоценных камней и даже из серебра и золота. Эти жезлы хранились как драгоценности во дворцах: они украшали тронные залы, столы в кабинетах. Обычай дарить "жуи" или их изображения распространился в разных слоях общества. Жезлы могли изготавливать из разных материалов, в зависимости от достатка и знатности дарителя и поздравляемых. В позднее время жезлы становятся излюбленными подарками на день рождения, на свадьбу или по случаю других праздников. Их декор обогащали дополнительно традиционными благопожелательными изображениями, чтобы придать им большее символическое значение, которое было понятно без слов. |
|
Знаете ли вы, какая самая широкая река России?
Оказывается Кама. Слышали о том, что одним из крупнейших метеоритных кратеров России является Карлинский, а назван он по названию реки Карла, которая протекает в Буинском районе Республики Татарстан. Об этом и о многом другом мы узнали на выставке «Н2О». |
|
9 июля в сквере Музея Памяти Елабужского государственного музея-заповедника состоялось открытие мемориальных досок труженикам тыла, награжденным высокими государственными наградами в годы Великой Отечественной войны.
На ней высечены имена 10-ти человек, чей труд был отмечен высокими государственными наградами в годы войны: орденом Ленина, орденом Трудового Красного Знамени, орденом «Знак Почета». тела состоит из нескольких элементов связанных вместе: звезда, лента, штык, серп, молот, колос. Изначально размещался рядом с Вечным огнем. |
|
Балкыш сэлэмэтлэндеру узэгендэ ял итучелэр очен Туган телем ЬТатар Теле дип исемлэнгэн матур кургэмэ булдырылган.Милли ризыклар белэн беррэттэн милли баш киемнэре дэ бар биредэ. Бигрэктэ калфаклар.тубэтэйлэр куз явын алырлык. Калфак классик татар милли киемнәренең аерылгысыз өлешенә әверелде. Калфак сәйлән белән бизәлә,
XVIII—XX гасырлар эчендә калфакның үлчәме, милли бизәкләре бик ник үзгәргән. Элегерәк йомшак материалдан эшләнгән бөтен башны каплый торган калфаклар эшләгәннәр. XVIII гасырда аппликация технологиясе кулланыла, эреле-ваклы төрле төстәге тукыма кисәкләреннән өспочмак итеп катлап салынган колакчыннар тегелә башлый. Калфакны бәрхәт материалдан тегәләр, кулбашка төшеп торган чуклы тасма белән бизи башлыйлар. Соңгарак авыр тасмалар, чуклар югала, калфак кечерәк һәм уңайлырак итеп тегелә. Каты кырпаулы калфакларны шәл һәм яулык астында киеп йөриләр. XX гасыр башында татар хатын-кызлары арасында, нигездә, зыялылар вәкилләре һәм шәһәр халкы арасында Аурупа кием-салым формасы киң тарала, әмма калфак хатын-кызның милләтен билгеләгән традицион баш киеме булып кала. Совет чорында калфак көндәлек баш киеме булудан туктый һәм бары тик бәйрәмнәрдә яки милли кием сыйфатында гына сәхнә костюмына әверелде. |
|
Сходила в свою любимую библиотеку. Наша Библиотека очень красивая, уютная. Мне там очень нравится. И очень много интересных книг. Взяла новую книгу. Этого автора я еще ни разу не читала.
|
|
Мы побывали в музейном магазине "Художественный салон" в Елабуга. 15 апреля в 2003 году в целях возрождения, сохранения и развития традиционной ремесленной культуры и народных художественных промыслов, поддержки мастеров декоративно-прикладного искусства и популяризации народного художественного творчества в структуре Елабужского государственного музея-заповедника был открыт Музейный магазин «Художественный салон», который расположился в здании торгового флигеля усадьбы купца Тарасова (XIX в.). Свыше двухсот представителей народно-художественных промыслов, мастеров декоративно-прикладного творчества, народных умельцев и художников из более чем тридцати городов Российской Федерации являются партнёрами Елабужского государственного музея-заповедника. Их работы в большом разнообразии представлены в Художественном салоне. Это изделия из дерева, бересты и соломки, натурального камня, керамики и лозы, разнообразные вышивки, куклы в национальных костюмах, живописные работы и графика профессиональных художников Прикамья. |
|
Скульптурная композиция 2-х метровый бронзовый кованый самовар с баранками установлена в 2008 году на Хлебной площади, за основу которого взят самовар XIX века. В самом широком месте диаметр самовара составляет 1 м. 80 см. Это символ гостеприимства и семейного очага. Автор памятника – Алмаз Хакимов.
По словам автора, самовар-это целая философия. Когда в домах не было ни телевизоров, ни радио, он собирал за одним столом всю семью. Но самовар для Елабуги еще и символ истории, которую жители бережно хрянят и восстанавливают, ведь в свое время Елабуга была известным торговым городом, в котором жило 600 представителей купеческого сословия. Именно купцы и привозили в город с китайской границы на то время такой дорогостоящий чай, который не каждый житель мог себе позволить. Чаще всего чай в Елабуге пили с молоком, медом, плюшками и знаменитыми елабужскими пряниками. Двухметровый красавец из красной меди стоит на украшенном кованым узором постаменте в окружении оригинальных скамеечек и фонарей, выполненных искусными мастерами. |
|
Татарское книжное издательство – крупнейшее национальное издательство Российской Федерации, обеспечивающее татарское население не только республики, но и татар, живущих за ее пределами книгами на родном языке. Пропаганда татарской книги и произведений авторов других народов, проживающих в Республике Татарстан, обеспечение детских садов, школ учебниками и методическими пособиями являются основными задачами Татарского книжного издательства.
Возникновение Татарского книжного издательства связано с централизацией и огосударствлением многочисленных частных, кооперативных и ведомственных издательств и типографий города Казани. Весной 1919 года Центральный татаро-башкирский комиссариат решает перевести отдел печати комиссариата из Москвы в Казань с целью налаживания нового книгоиздательского дела и социалистического просвещения масс татар-мусульман (завотделом печати был классик татарской литературы Галимджан Ибрагимов.) В июле 1919 года в Казани было создано отделение Госиздата РСФСР, которое в декабре 1921 года было преобразовано в самостоятельное издательства Татгосиздат. До организации собственных издательств в его ведении находились Чувашпечать, издательства Марийской автономной и Пермской областей. В 1923 году все партийные и ведомственные издательства и типографии были объединены в комбинат издательства и печати при Совнархозе ТАССР. На протяжении всего времени существования издательство неоднократно реорганизовывалось и меняло своё название: с 1925 года – Татарское государственное издательство (Татгиз), в 1927 году реорганизовано в Татарское издательство (Татиздат), с 1933 года, после присоединения книжной фабрики им. Камиля Якуба, – Татарское государственное издательство (Татгосиздат), в 1954–1958 годы – Таткнигоиздат, с 1958 года издательство носит своё нынешнее название. В 1926–1935 годы издательство занимало первый этаж здания Пассажа на улице Кремлевской. Летом 1935 года оно переехало в здание Дома печати на улице Баумана, которое было построено как база издательства и полиграфии. Татарское книжное издательство (ТАТКНИГОИЗДАТ) в советские времена было основным издательством Татарской автономной республики (ТАСССР, в настоящее время — Республика Татарстан). Художественную литературу оно всегда публиковало исключительно по рекомендациям местного отделения Союза писателей. Фантастики среди публикуемых книг было немного, так как мало кто из казанских писателей работал в этом жанре. После Перестройки количество фантастики чуть прибавилось, но издавалась исключительно классика в мягких обложках. С 2009 года Татарское книжное издательство находится в составе здания филиала ОАО «Татмедиа» Полиграфическо-издательского комплекса «Идел-Пресс». |