| Автор блога: | Азалия Сибатова |
| Все рубрики (193) |
| Мои достижения (48) |
| Библиотека (9) |
| Мое творчество. (5) |
| Концерты (9) |
| Выставки (6) |
| Выборы (1) |
| Цирк (1) |
| Новый год! (1) |
| Кино. (1) |
| Памятники. (9) |
| История дня (22) |
| Искусство (1) |
| Мои увлечения (1) |
| Лазерное шоу (1) |
| Музеи (5) |
| Казань (3) |
| Праздники (1) |
| Поздравления (1) |
| Видео работы (1) |
|
Приятно получить грамоту за лучший результат в классе в образовательном марафоне "Навстречу космосу", на платформе учи ру.
Азалия Сибатова
29 октября 2019
+32
580
34 комментария
|
|
Я два года занималась спортивной аэробикой. И добилась хороших результатов. Выступали не только в нашем районе , но и выступали в Казани и всегда попадали в число призеров и занимали 1,2 и 3 места. Это очень красивый и женственный вид спорта. Занимаясь спортивной аэробикой я научилась сидеть на всех видах шпагатах, делать мостик, колесо и обрела много преданных друзей. И очень благодарна своему преподавателю Айгуль Раисовне.
|
|
Часто предполагают, что чак-чак называется так потому, что он настолько вкусный, что когда его ешь, про все на свете забываешь и начинаешь чавкать - чавк-чавк, чак-чак. Некторые думают, что это звук стука ножа об доску когда режут чак-чак. Но по татарски чак-чак звучит как щак-щак (у казанских татар ч произносится как щ), кстати, чак-чак переводится с татарского как "мелочь, мелкий" но вот само блюдо пишется по-татарски чәк-чәк. Так что точной истории происхождения и смысла пока не найдено, но известно, что у древних булгар еще до принятия ислама была другая религия - тенгрианство, и там был добрый женский дух Чак-чак (у нее было много других имен, и это не самое часто встречающееся). По легенде она была создана из капель утренней росы, а по-булгарски это звучало примерно как "чага", она была духом домашнего очага и домашнего благополучия, в связи с чем возможно появление такого обрядового блюда, как чак-чак. Его готовили чаще всего на свадьбу и в магазинах до 20 века он не продавался. Чак-чак символизирует крепкую и большую семью. А вы друзья любите татарское национальное блюдо чак - чак?
|
|
В нашей школе есть музей боевой славы, посвященная героям которые ушли на войну с нашего села. В музее боевой славы есть экспозиции "Подвиг их бесценен, память о них вечна...", "Батырлар даны мэнгелек", где представлены истории событий той войны, военные фотографии, письма солдат, атрибутика военного времени.
А еще я бы хотела Вам рассказать о Набиуллине Мансуре Латыповиче, который жил в деревне Чишма (умер летом 2017 года). Оказывается, в 2014 году по запросу администрации Агрызского района был снят фильм с участием Мансура Латыповича. Этот фильм размещён на сайте нашей Терсинской школы. Я знаю, обучаясь в школе, получу много интересной информации о героях Великой Отечественной войны, постараюсь вместе с родителями найти материал о своих прадедах - участникам войны. А сейчас мы, учащиеся, с гордостью носим на груди георгиевскую ленточку, отдавая дань памяти погибшим за Победу и мир на земле. |
|
В нашей сельской библиотеке отдельное место занимает музей под названием "Татарская изба". В нём наглядно видно как наши предки жили, где спали, как одевались. В музее воссоздана обстановка деревенской избы середины ХХ века, представлены элементы национальной одежды, быта и труда, корзинка, плетёная из камыша, сапожки женские из натуральной кожи с кожаной мозаикой, туфли замшевые, вышитые бисером и золотыми нитками и многое другое. Демонстрируются украшения татар, домотканые изделия, полотенца, скатерти. Имеется деревянный помост (сэке), кухонная утварь. Из экспонатов больше всего мне понравилась одежда, которую носили наши предки и быт татарской избы. Я рада тому, что в нашем селе есть такой музей, который бережёт традиции нашего народа.
|
|
В нашей школе в музее с 2008 года есть уголок посвященный Фаттыхову Раушану Альбертовичу(1984 - 2004), героически погибшему в Чеченской войне. А в 2015 году в нашей школе было проведено большое мероприятие в память героя. Были приглашены представители из администрации Агрызского муниципального района, его родственники, мама - Раушания Гаязовна. мать героя в музей школы подарила его гитару, блокноты с его стихами и песнями. В его блокноте есть недописанное стихотворение "18 лет". И эти все вещи хранятся бережно в нашем музее. Одним словом, "живая память", потому что живы те, кто воевал в Афганистане, Чечне, потому что память о погибших свято хранят их товарищи по оружию, их семьи и близкие. И память эта жива, пока мы об этом помним, пока мы об этом говори и читаем.
|