ГлавнаяНОВОСТИОдин день - один экспонат

Новости
Серия плакатов «Шәхесләр»
Серия плакатов «Шәхесләр»
Новость опубликовал - Администратор
2 апреля 2025 68
Татарское детское издательство разрабатывает Интерактивную галерею художников Республики Татарстан
Татарское детское издательство разрабатывает Интерактивную галерею художников Республики Татарстан
Новость опубликовал - Администратор
2 апреля 2025 69
Скажи спорту ДА!
Скажи спорту ДА!
А вы слышали о новом проекте "Спортивный дневник школьника"?
Новость опубликовал - Модератор
23 октября 2024 604
Изучать родной татарский язык стало проще. А почему?
Изучать родной татарский язык стало проще. А почему?
Новость опубликовал - Модератор
18 июня 2024 7515
Министерство культуры Республики Татарстан публикуют список активистов Межведомственного...
Список активистов Межведомственного культурно-образовательного проекта «Культура для школьников». Желаем удачи!
Новость опубликовал - Модератор
24 мая 2024 1446
Татарская грамматика и литература – в смартфонах
Татарская грамматика и литература – в смартфонах
Новость опубликовал - Модератор
22 апреля 2024 5996

Один день - один экспонат

10 июня 2020 - Модератор

 

 

Дорогие друзья! 

В экспозиции Музея-квартиры Мусы Джалиля представлен оригинал книги – клавир оперы В.А.Моцарта «Свадьба Фигаро», изданный в музыкальном секторе Московского Государственного издательства в 1925 году. Книга 27х20 см, в нем 318 страниц, на каждой из них рукой поэта написан татарский текст, латинской графикой.

Известно, когда поэт работал в татарской оперной студии при Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского, позже в Татарском оперном театре писал либретто и переводил всемирно известные классические произведения. В свое время текст оперы с итальянского языка на русский перевел П.Чайковский. А вот с русского на татарский язык перевел Муса Джалиль. На обратной стороне обложки простым карандашом написан автограф поэта:

«Переведен с итальянского языка, через русского на татарский язык и подтекстован. II акт 1936г. – май. Переводчик М.Джалиль.» Это единственный экземпляр книги на итальянском, русском и татарском языках. Книга является доказательством того, что Джалиль вложил много сил для подготовки репертуара на татарском языке для национального оперного театра.

Книга долгие годы хранилась в семье поэта, в экспозиции музея с 25 августа 2011 года, это подарок дочери Чулпан Залиловой.

 

Фото: https://www.culture.ru/institutes/11401/muzei-kvartira-musy-dzhalilya

Комментарии (2)
Александра Бадертдинова # 13 июня 2020 в 15:00 0
Вот это да.
Токмачев Роман # 17 июня 2020 в 07:03 0
Здорово, что теперь можно увидеть эту книгу в музее!