ГлавнаяНОВОСТИОдин день - один экспонат

ШКОЛЬНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ верх

Новости
22 июня в 12.15 состоится Всероссийская акция «Минута молчания»
22 июня в 12.15 состоится Всероссийская акция «Минута молчания»
Об этом дне нужно помнить...
Новость опубликовал - Модератор
22 июня 2022 121
С Днём России!
С Днём России!
Мы – единый народ! Мы – великий народ! Мы – россияне!
Новость опубликовал - Модератор
12 июня 2022 135
На портале объявлен летний конкурс "Читательский дневник"
На портале объявлен летний конкурс "Читательский дневник"
Культурных вам каникул, ребята! 
Новость опубликовал - Модератор
8 июня 2022 296
Фотографии с праздника в "Экияте"
Фотографии с праздника в "Экияте"
Новые альбомы группы КДШ
Новость опубликовал - Модератор
7 июня 2022 246
С ДНЁМ ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ!
С ДНЁМ ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ!
Поздравляем с праздником!
Новость опубликовал - Модератор
1 июня 2022 245
Победители конкурса рисунков-плакатов «Родной язык»
Победители конкурса рисунков-плакатов «Родной язык»
Лучшие работы смотрите в группе проекта ВК
Новость опубликовал - Модератор
30 мая 2022 366

Один день - один экспонат

10 июня 2020 - Модератор

 

 

Дорогие друзья! 

В экспозиции Музея-квартиры Мусы Джалиля представлен оригинал книги – клавир оперы В.А.Моцарта «Свадьба Фигаро», изданный в музыкальном секторе Московского Государственного издательства в 1925 году. Книга 27х20 см, в нем 318 страниц, на каждой из них рукой поэта написан татарский текст, латинской графикой.

Известно, когда поэт работал в татарской оперной студии при Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского, позже в Татарском оперном театре писал либретто и переводил всемирно известные классические произведения. В свое время текст оперы с итальянского языка на русский перевел П.Чайковский. А вот с русского на татарский язык перевел Муса Джалиль. На обратной стороне обложки простым карандашом написан автограф поэта:

«Переведен с итальянского языка, через русского на татарский язык и подтекстован. II акт 1936г. – май. Переводчик М.Джалиль.» Это единственный экземпляр книги на итальянском, русском и татарском языках. Книга является доказательством того, что Джалиль вложил много сил для подготовки репертуара на татарском языке для национального оперного театра.

Книга долгие годы хранилась в семье поэта, в экспозиции музея с 25 августа 2011 года, это подарок дочери Чулпан Залиловой.

 

Фото: https://www.culture.ru/institutes/11401/muzei-kvartira-musy-dzhalilya

Комментарии (2)
Александра Бадертдинова # 13 июня 2020 в 18:00 0
Вот это да.
Токмачев Роман # 17 июня 2020 в 10:03 0
Здорово, что теперь можно увидеть эту книгу в музее!

tatbook.ru